Spain has recalled its Ambassador after a row over refugees seeking asylum at the embassy 在对难民到使馆寻求庇护一事产生严重分歧后,西班牙召回了其大使。
The news out of Moscow of late has been dominated by Edward Snowden, the American leaker of secret state documents who is currently seeking temporary asylum in Russia. 上周在有关于莫斯科的新闻中,最热门的话题依然是围绕着美国的“泄密者”斯诺登,他目前正寻求在俄罗斯临时避难。
The survey criticizes turkey for deporting hundreds of refugees from Afghanistan, Iraq and Iran, all seeking asylum. 这次调查批评土耳其遣返好几百名来自阿富汗、伊拉克和伊朗寻求庇护的难民。
The Guardian said Snowden is considering seeking asylum in Iceland. 《卫报》报道称,斯诺登正考虑前往冰岛寻求政治避难。
The hijacking Monday of an Ethiopian Airlines jetliner by a co-pilot seeking asylum illustrates a security wild card still facing global aviation despite years of efforts to combat terrorism: the inside threat. 埃塞俄比亚航空(EthiopianAirlines)一架客机周一被企图寻求庇护的副驾驶劫持,此事表明,尽管反恐努力持续多年,全球航空业仍然面临着一个安全不确定因素,那就是内部威胁。
Nine passenger planes have been hijacked by pilots seeking asylum, according to the Aviation Safety Network, a website that tracks air incidents. 根据追踪航空事件的网站航空安全网络(AviationSafetyNetwork)的数据,曾有九架民航飞机被寻求庇护的飞行员劫持。
A hijacking by a flight crew for the purpose of seeking asylum is highly unusual. 机组人员劫持飞机以寻求庇护的情况非常罕见。
South Korean media have reported that his relatives living abroad have returned to North Korea and one aide may be seeking asylum in the South Korean embassy in China. 韩国媒体此前报道称,张成泽居住在国外的亲属已经返回朝鲜,一名亲信可能正向韩国驻华大使馆寻求庇护。
So I decided to run to the refugee camp where I am presently seeking asylum under the United Nations High Commission for Refugees here in Dakar, Republic of Senegal. 所以我决定跑到难民营我目前正在寻求庇护根据联合国难民事务高级专员公署在达喀尔,塞内加尔共和国。
If you are not seeking asylum, it can be more difficult. 但如果你不是避难申请者,那就会比较困难。
In the room quoin or has the good strut internal way is good seeking asylum place. 在会议室隅,或有好的支撑的内部方法是寻求避难的好地方。
Answer: if you or your family are seeking asylum in sweden, you have the right to go to school. 答:假如你或者你的家庭是正在申请避难那你就有权利上学读书。
Guidelines on policies and procedures in dealing with unaccompanied children seeking asylum; 孤身儿童寻求庇护的处理政策和程序准则;
She has flitted from one country to another seeking asylum. 她匆忙地人一个国家跑到另一个国家寻求避难。
A lawyer for Mr Thaksin said yesterday that his client was seeking political asylum without specifying on what grounds. 他信的律师昨日表示,他信在寻求政治庇护时并未明确说明基于何种理由。
Beyond, China, Japan, America offered to Fogg an almost certain refuge. Every year thousands of refugees travel from war torn countries, seeking asylum for a better life on Canadian grounds. 一过香港,就是中国、日本、美洲,那些地方对福克说来,是更妥当的避难所。每年都会有成千上万的难民逃离战火连天的家园,到加拿大这片土壤上寻求幸福生活的避风港。
Guidelines on unaccompanied minors seeking asylum; 关于孤身未成年人寻求庇护的指导方针;
Although he earlier raised the prospect of seeking asylum in a sympathetic country, and mentioned Iceland as one possibility, Mr Snowden said he would stay in Hong Kong until asked to leave. 尽管斯诺登早些时候表示,有可能到一个同情自己的国家寻求政治避难,并提到这个国家可能是冰岛,但他说,他将留在香港,直至被要求离开。
On the Right of Seeking Asylum and Its Relevant Legal Issues 试论避难权及其相关法律问题
Because of the political relevance of the impact on businesses, private enterprises should strive to improve their core competitiveness, the ability of innovation, and improving the quality of accounting information, rather than seeking political asylum or to benefit from the politically connection. 针对政治关联对企业产生的上述影响,民营企业应该努力提高企业核心竞争能力,创新发展,提高企业会计信息质量,而非寻求政治庇护或者从政治关联中获益。